Load在g 事件

丹尼尔Varuzhan的薪酬翻译歌曲

3月3日@下午6:30 - 8:00 PM
卡普兰大厅311,
“丹尼尔·瓦贾恩的异教歌曲震撼了读者,当它被刊登在1912年批评谴责亚美尼亚俄罗斯ITS色情坦率描述为色情和不赞成诗意异教的作为的症状” nati上list病”。基督教的ITS绝情观点与异教时代的颂扬,亚美尼亚教会认为这是犯罪反基督教,而女权主义者声称Varoujan物化妇女通过描绘他们是“为人类的两情相悦正在创建”。在第一个完整的翻译付成歌曲英语,Hratch造物主翻译讨论这本书的热情的款待和许多批评者的虚伪之际;解释了新的翻译与AB对比与翻译等过去的尝试侧的细微差别;并且,最后,探讨了通过Varoujan启动西部亚美尼亚文学很大程度上的书,并在高潮Neopagan是m在亚美尼亚之后,它连接异教徒运动的起源
秋天苏联“。
Hratch 造物主 喜剧演员, 诗人,  老师 和翻译。 目前
处理 翻译 讽刺传记  “亚美尼亚 莫里哀“-hagop Bar上ian
-一种 及时工作 无能 和  在后半亚美尼亚大佬们的腐败
19世纪。我住在洛杉矶工作。

 

 

活动传单

下面RSVP:

细节

日期:
3月3日
时间:
下午6:30 - 下午8:00

会场

卡普兰大厅311